• bow

    2009-11-21

     

    身為美國總統,也會犯錯。可是上台了一年不到, 訪問了諸多國家,卻做出如此貽笑大方的事情,令人惱火。

    他的鞠躬真正四不象,在美國人看來是致歉示弱,在一向崇拜美國人的日本人看來更是。 如同疲軟的美元。那些總統顧問都是吃乾飯的。連我兒子自從三歲學了跆拳道,也知道該怎樣鞠躬呢。

    首先鞠躬和握手不會同時進行,雙手一般貼褲縫,微微欠身即可,即便是天皇也沒必要象他這樣。本來所謂王權皇位就是很可笑的事情。更何況身材如此懸殊,看上去更加可笑。實在有失尊嚴。

    當然,歸根結底還是看他能否做好總統當做的正事,哪怕是四年的合約演員亦得交賬啊。

  • femininity-2

    2009-11-16

  • femininity-1

    2009-11-16

  • 文摘

    2009-11-13

    给老公上课用的教材 2009-10-11 10:33:33
     
     
       

    PASSAGE OF TIME LEAVES OUT NO ONE !!!

    I thought it happened only to me , but I was consoled after seeing this





    Ian Torpe

    Val Kilmer


    Mickey Rourke


    Brendan Fraser


    Russel Crowe

    Alec Baldwin


    Richard Gere


    Roger Moore


    Arnold Schwarzenegger




    Pierce Brosnan

    Clint Eastwood

    Rod Stewart



     

    ARE YOU FEELING BETTER NOW? 

     

    HAVE A GOOD WEEK! 

     
     
       
     
    [打印]
     
  • bite my tongue

    2009-11-10

    今天躺在床上看借來的How to win friends and influence people一書的第一章,作者列出了很多人的例子,特別是林肯的決鬥故事,還有那篇引用的Father forgets的小文,對我雖有些老調重彈的味道,但也還是有些許撼動力的。

    作者的意思其實就是人性天生都不喜歡別人的批評指摘,而且無論批評多麼有道理,對方大多不能接受。所以智者就要用寬容和正面的言語來對待,這樣反倒對方容易理解和接納。

    "Any fool can criticise, condemn and complain - and most fools do.

    But it takes character and self-control to be understanding and forgiving."

    "If you want to gather honey, don't kick over the beehive."

    我很不幸的是從大學宿舍里大家習慣性的nitpicking其他人的操練開始,就似乎養成了給別人找毛病的習慣,後來就是越是親近的人越是會有機會領教。雖然很多時候自己並無惡意,但是無形中別人受傷不少。

    Bite my tongue!